Edit

The program offers different forms of annotation. You can add an unlimited number of variations. Text commentary before or after each move. Commentary in the form of special symbols inserted before or after a move (!?, !!). You can print a diagram after a move.

New move

A variation can be started by simply entering an alternative move, which automatically produces a variation window titled Enter new move.

Add

With New variant you start a different line of play that will appear parallel to the original moves. With Overwrite the selected old move on the left is replaced with the new move and all following moves are destroyed. With Insert the selected old move on the left is replaced with the new move but the program retains as many of the moves that come after it as possible. Naturally the program make sure all moves are legal.

Unlimited

As you can see in the notation window a new variation is added. We added some extra variations to show that you can add an unlimited number of variations.

Order

You can change the order of the variations. Right-click the move in front of the branch of variations. Choose Swap variants from the menu. A window titled Swap variants appears.

Swap

Move A) 3...20-25 is at the moment the main line, move B) 3...17-22 the second variation, move C) 3...12-18 the third variation and move D) 3...16-21 the fourth variation. With the arrow keys to the right of the list you can change the order. We moved 16-21 at the top, so this will be the new main line. We moved 20-25 at the bottom, so this will be the fourth variation.

Swapped

As you can see in the notation window the variations are swapped. The move 16-21 is the new main line. The move 20-25 is the fourth variation.

Text

You can add text before the move and after the move. In this example we added text before the move 12-18. At the end of the variation we added text after the move. With the editor you can type a text of any length. Most of the Windows edit commands are available, for instance Ctrl-X to cut, Ctrl-C to copy and Ctrl-V to paste. It is also possible to cut a text from a different source, e.g. a word processor, and paste it into the game.

Text before

This is the editor to edit text before the move. The language is set at the top of the window. All is for neutral commentary which will always appear. Eng is English. Deu is German. Fra is French. Esp is Spain. Ita is Italian. Ned is Dutch. Por is Portuguese.

Text after

This is the editor to edit text after the move. This is the same editor as above. On the right of Eng and Ned there is a little *. This way you can see where text is entered.

Multilingual

When you edit text in more than one language you can choose which languages you wish to see and in what order. At First language choose the language you wish to see first. At Second language choose the language you wish to see second. Then choose One if you only want to see the first language. Choose Two if you want to see the first and second language. Choose All if you want to see all languages.

Translate

This example shows two languages. This way you can check if all texts are translated.

Symbols

When annotating games you can make use of a set of well-known language-independent commentary symbols. There are three types of symbols: Symbols for move evaluation (good or bad move, !?, ?!, etc.). Symbols for position evaluation (white is better, =+, unclear, etc.). Symbols that go in front of a move (with the idea..., better is..., etc.).

Diagram

You can print a diagram after each move. In this example a diagram is printed after 4...11x22 and after 6...19-23.